Uživa li Elena u tome što vas ima oboje da je obožavate na njenom oltaru?
Beh, eccolo lì, circondato dal lusso, con il mondo ai suoi piedi.
Сада он седи у крилу луксуза, а свет му је под ногама.
Entro 2 anni il mondo sarà ai suoi piedi!
За две године Свет ће бити у вашим рукама!
Crede che debba cascare ai suoi piedi?
I sad bi ona trebala da padne u nesvest.
Mi aspettavo di trovare tutto il teatro qui, ai suoi piedi.
Oèekivao sam sobu prepunu ljudi koji vam se dive.
Anche senza chiudere gli occhi, mi sembra di vederlo, un grande cagnone simpatico, giocherellone e addormentato ai suoi piedi, che le tiene compagnia mentre lei disegna quegli strani schizzi.
Èak i bez da zatvorim oèi, mogu da ga zamislim... Velik, druželjubiv, runjav, spava vam pod nogama. Pravi vam društvo dok pokušavate da završite... te nesnosne, male skice.
Persino allora aveva il pubblico ai suoi piedi.
Veæ je tada znala da izmami ovacije usred pesme.
Sua maestà, mi prostato ai suoi piedi.
Vaše velièanstvo... - Poklanjam Vam se.
Quello per cui è venuto è per terra, ai suoi piedi.
Ono po šta ste došli nalazi se na podu, pored vaših nogu.
Da giovane charlie aveva il mondo ai suoi piedi.
Kao mladiæ, Èarli je mislio da mu se èitav svet pruža pred nogama.
"Aveva il mondo ai suoi piedi mentre lui non aveva un soldo."
One je imala svet pod nogama, on nije imao ni dinara.
Ogni cosa che ho fatto puó essere deposta ai suoi piedi.
Sve što sam uradila, stoji vama na duši.
Quando la rividi il giorno dopo... le lasciai un mazzo di rose ai suoi piedi... e le dissi che se non fosse stato abbastanza, sarei tornato il giorno dopo con rose da tutto il mondo.
Kada sam je video sledeæeg dana... istovario sam kamion ruža njoj pod noge... i rekao joj da, ako to nije dovoljno, vratiæu se sledeæeg dana sa ružama iz celog sveta.
Se preferissi i 'platani' ai 'fichi', sarei gia' caduto ai suoi piedi.
Da je meni priredio onako nešto, veæ bih mu, pao pred noge.
Adesso abbiamo uno psicopatico imprigionato che cerca di mettere la citta' ai suoi piedi.
Sada imaš psihopata u zatvoru, koji je uspeo diæi celi grad na noge.
La sua voce risuonava cosi pura e sincera che i più feroci guerrieri abbassavano le spade e le bestie selvagge giacevano ammaliate ai suoi piedi.
Njegov je glas odzvanjao tako èisto... "da bi i najsuroviji ratnici spustili svoje maèeve... "a divlje bi zveri opèinjeno polegale njemu pod noge. "
Un giorno sarebbe tornato e tutta la Cina si sarebbe prostrata ai suoi piedi.
Jednog dana æe se vratiti i èitava Kina æe biti pod njegovim nogama.
Avrebbe messo il mondo ai suoi piedi, amico.
Htio je staviti svijet pred njene noge, èovjeèe.
Le rune di stasi ai suoi piedi lo tengono incollato li' dov'e'.
Rune na kojima stoji ga drže na mjestu.
Non voglio dire che devi... strisciare ai suoi piedi, ma non rovinare le cose.
Ne kažem da mu podilaziš, ali nemoj sve pokvariti.
Amico, sei una macchina che combatte il crimine e fa cadere le donne ai suoi piedi!
Pa ti se boriš protiv zloèina, a žene vrtiš oko malog prsta.
Ha distrutto regni e indotto uomini come te a inginocchiarsi ai suoi piedi.
Uništavala je kraljevstva i bacala muškarce poput tebe na kolena.
Credi che abbia perso Ia sua forza, umiliandosi davanti all'lnquisitore lnoue, strisciando ai suoi piedi come un cane?
Misliš da je moguæe da ga je napustila snaga, da je pao pred tog inkvizitora i puzao kao pas? -Tako kažu glasine.
Il potere finanziario governava il mondo e io ero un bambino ai suoi piedi che seguiva i cattivi.
Finansijska pismenost je zaista vladala svetom i ja sam bio njen dečji rob koji ide za lošim momkom.
figlio mio, fà così per liberartene: poiché sei caduto nelle mani del tuo prossimo, và, gèttati ai suoi piedi, importuna il tuo prossimo
Zato učini tako, sine moj, i oprosti se, jer si dopao u ruke bližnjemu svom; idi, pripadni, i navali na bližnjeg svog.
Attorno a lui si radunò molta folla recando con sé zoppi, storpi, ciechi, sordi e molti altri malati; li deposero ai suoi piedi, ed egli li guarì
I pristupiše k Njemu ljudi mnogi koji imahu sa sobom hromih, slepih, nemih, uzetih i drugih mnogih, i položiše ih k nogama Isusovim, i isceli ih,
Subito una donna che aveva la sua figlioletta posseduta da uno spirito immondo, appena lo seppe, andò e si gettò ai suoi piedi
Jer čuvši za Nj žena što u njenoj kćeri beše duh nečisti, dodje i pade k nogama Njegovim.
Allora la donna, vedendo che non poteva rimanere nascosta, si fece avanti tremando e, gettatasi ai suoi piedi, dichiarò davanti a tutto il popolo il motivo per cui l'aveva toccato, e come era stata subito guarita
A kad vide žena da se nije sakrila, pristupi drhćući, i pade pred Njim, i kaza Mu pred svim narodom zašto Ga se dotače i kako odmah ozdravi.
Maria, dunque, quando giunse dov'era Gesù, vistolo si gettò ai suoi piedi dicendo: «Signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto!
A Marija kako dodje gde beše Isus, i vide Ga, pade na noge Njegove govoreći Mu: Gospode! Da si Ti bio ovde, ne bi umro moj brat.
Mentre Pietro stava per entrare, Cornelio andandogli incontro si gettò ai suoi piedi per adorarlo
A kad Petar htede da udje, srete ga Kornilije, i padnuvši na noge njegove pokloni se.
Tutto infatti ha sottomesso ai suoi piedi e lo ha costituito su tutte le cose a capo della Chiesa
I sve pokori pod noge Njegove, i Njega dade za glavu crkvi, nad svima,
Appena lo vidi, caddi ai suoi piedi come morto. Ma egli, posando su di me la destra, mi disse: Non temere! Io sono il Primo e l'Ultim
I kad Ga videh, padoh k nogama Njegovim kao mrtav, i metnu desnicu svoju na me govoreći mi: Ne boj se, ja sam Prvi i Poslednji,
4.8428790569305s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?